"We each have a piece of the puzzle"

Note: Some of these sites may be down; our apologies for the inconvenience.

Korean Fiction in Translation

    KAHS is honored to present Bruce Fulton's selected list of modern Korean fiction in English translation (pdf; 204 kb).

    A resident of Seattle, Dr. Fulton is the Director of Publications for the International Korean Literature Association. He received his Ph.D. from the Department of Korean Language and Literature at Seoul National University. He and his wife, Ju-Chan, together have translated a number of works, including Words of Farewell: stories by Korean women writers (Seal Press, 1989), and Wayfarer: new fiction by Korean women (Women in Translation, 1997). In 1995, Dr. Fulton received a NEA Translation Fellowship.



    P'ungmul is a form of traditional Korean performance music that revolves around percussion and dance. Click on the link for more information.



(Links to external sites do not constitute endorsement by KAHS.)

We are housed in the library of

The Wing Luke Museum of the Asian Pacific American Experience

Contact KAHS:
or reach out through our Facebook page